第60章 凯莫瑞安第34收容所(2 / 3)

性的注意。

“那么......”女军士忽然扭扭捏捏起来,紧咬着娇艳的红唇。

“蒙斯克,演讲要开始了。”这时一只有力的手掌搭在了奥古斯都的肩膀上。

奥古斯都回头一看,正是沃菲尔德。表示歉意地笑了笑以后,他们两个人一齐走向歌剧院。

“我打扰到你们了?”沃菲尔德小声说。

“不是。”奥古斯都回答说。

“你总是这么受欢迎。”沃菲尔德说。

>

“这是真的。”奥古斯都说。

霍威要塞的歌剧院并不算大,最多只能容纳三百人,四壁是带孔洞的隔音材料,一个逐级升高的半圆形的观众席下方是一个有着金色幕布的舞台。这里也不总是有演出,大多数时候都是闲置状态。

奥古斯都和沃菲尔德坐在观众席的第一排。

“演讲的人是谁?想出名的政客、UNN主编或是军火制造商的推销员?”奥古斯都问沃菲尔德。

“一位曾经被凯莫瑞安人俘虏的运输船船长,她要向我们介绍曾经关押过她的凯莫瑞安监狱。”沃菲尔德从不卖关子。

“哦......这跟我们有什么关系,她要告诉我们,宁可战死也不要被敌人俘虏吗?”奥古斯都问。

“实际上,这与我们即将展开的一场救援任务有关。我们连的下一个任务,就是进攻曾经关押过那位船长的凯莫瑞安监狱,把那里的其他联邦俘虏救出来。”沃菲尔德说。

“我原以为我们还能再歇一阵。”奥古斯都对危险的任务并不是多么热衷。

“等这场战争结束了,我们就能歇一歇了。”沃菲尔德说。

“但战争永不止息。”奥古斯都说。

这时,一个穿着长风衣的人在一名护士的搀扶下走上舞台。奥古斯都几乎无法从她的身形分辨出其是一位女性。

她实在是太瘦了,即使是被风衣包裹着,奥古斯都也能看到其根根显露出来的肋骨,瘦骨嶙峋得简直像一具套着罩袍的骷髅。

“我是克莱尔·霍巴斯,曾是一艘联邦运输船的船长。”她说声音沙哑地说:“在我的运输船被凯莫瑞安人击毁以后,我和我的船员被他们关进了第34收容所。我无需赘述自己和其他人在那里遭受到了怎样的折磨,因为你们已