第86章 那是我失散多年的哥哥(2 / 3)

,那么接下来这篇《石室施士食狮史》,有关平翘舌的这一段,他们彻底的傻眼了。毕竟平翘舌可是最折磨外国人的问题了!

“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。”

这下子罗恩,乔治,弗雷德,哈利,金妮,包括莫丽在内,都开始怀疑大夏国的学生小时候到底经历了什么?才能掌握这么难学的一种文字。

然而李羡却是笑了笑:

“如果【难】最终换来的结果是一个【美】字,那么这一切的辛苦便都是值得的。”

对于这个【美】字,莫丽表示很不理解,几个傻孩子更是不会明白了。

怎么能说文字美呢?文字有什么可美的呢?

李羡再度举出了一个非常典型的例子:

“就比如原话是——什么?晚霞?疯了!

但是换成我们中文的翻译之后就是——什么破晚霞,还美成这样!”

李羡靠着自己前世雅思满分的成绩用精准到位的翻译,让他们彻彻底底感受到了汉字的博大精深之后。

别说罗恩,乔治,弗雷德,哈利等人就算是比较传统的莫丽,又或者是年纪尚小的金妮此时此刻都折服在了汉字的魅力之下。

于是接下来的一段时间里面李羡顺利成章的展开了他的汉字启蒙班。

或许不久的将来整个西方魔法界人人都会中国话也说不一定呢!

当然,目前这不过是一个比较美好的期许罢了!

那么话题再度回到了李羡的几个兄弟姐妹身上。

“你是怎么找到你哥哥的?”

莫丽好奇的问道:“是碰到了吗?”

“还没见面,不过已经在写信联系了。”

李羡随即拿出一张半个月前的预言家日报,报纸还是李羡从莫丽那里借来看的。将其中一个小版块亮给了众人,莫丽惊呼道:

“我记得这个新闻,我当时还以为自己看错了。”

只见报纸上是一篇有关今年《年度最帅巫师奖》,之所以莫丽会注意到这篇报道是因为她在古灵阁当解咒员的大儿子比尔也入选了,只可惜最终落选了。

而当选的那人正好就是——李羡口中那位失散多年的哥哥李现。