第218章:挣稿费(1 / 3)

李峤窘迫,现成的辅导老师不用白不用,再说也没有成天啊。

麻红香约李峤下午图书馆学习,被李峤以有事为由拒绝:“我还有别的事干,下次吧。”她已经准备好翻译资料,正忙着联系出版社挣稿费呢。

一个月挣它个五十块,再加上津贴,妥妥的高薪啊。

想想都美滋滋。

上午的课程结束,李峤备齐材料来到京都出版社。

大厅便是办公场所,她询问坐门口的女青年:“请问,你们这里需要英文翻译吗?”

“不出版英译相关的图书。”

李峤原本满怀信心,闻言十分失望,不收她岂不白忙活?她耐心道:“你们出版哪类语言的图书。”

“俄语懂吗?**话懂不懂?”女青年的语气颇为不耐烦。

李峤抿抿唇,确实不懂。

她道谢后离开赶下一家。

名叫京都图书馆出版社。

这一回接待她的是一位四十上下的女人,姓魏,是出版社的主编。

留四面齐的发型,戴着厚重的眼镜,表情严肃。

李峤将提前翻译好的材料交给对方。

魏主编一眼扫过,先不提内容,光字便让人赏心悦目。

她仔细默读一遍。

忠于原文,包括手法、内容、感情。

但适当的做了补充增减,脱离翻译腔,是一篇很好的译文。

她满意的点点头:“这一段翻译的很不错。我这有一篇,你可以现场翻译吗?”

李峤眼神一亮。有戏啊。“当然可以!”

魏主编从抽屉里拿出一篇稿子。

李峤接过后仔细扫一遍,稍稍斟酌措辞后直译。

语句自然贴切,准确流畅。

魏主编当即决定录用:“千字三块五的价格你看如何?”

李峤暗暗估算,一万字三十五块,很不错呀。“标点符号算吗?”不算的话有点亏啊。

“算。”魏主管爽快道。

李峤同意了。

魏主管立刻拟定合约,打印复印好递到李峤面前:“一式两份,你看看,没问题的话签个字。”

李峤浏览合约,交稿不得逾期,稿费次月十号结算。

她确定合约后签字。

魏主管盖上出版社的章,并给了李峤一份短篇稿:“记得下周日来交啊。”

“好的。”李峤意满离,返家途中路过商