第323章 鬼谷子意料之外的追踪(1 / 6)

();

一场大雨过后,就是官道也有些泥泞不堪,不论是策马还是乘车都有些不便,常人不会选此时出行。

官道三十米长的一截,只有一头浑身满是腱子肉的大青牛,牛蹄上占满了黑泥,很是稳健地一步步行走,拉动对于其而言不甚沉重的车厢,雨后官道上留下两道车印辙。

坐车厢外侧,手中握着缰绳的车夫头发黑白参半,看上去年龄很大了。实际上车夫年龄也不小,前两年刚知了天命。

穿着粗麻衣衫的老车夫驼着背,身子顶身后车厢柱上,微微回首对着车帘道:

“老师为何要乘牛车呢,想要尽快离开韩地,当乘马车才是。”

牛车舒适,马车迅捷。

没有声音回应,似乎车厢内并没有人似的,老车夫是自言自语。

老车夫侧着耳朵听了半晌,什么也没听到。等到新的车辙印又长了数十米,又忍不住侧首,声音稍微大了些。

“半盏茶才走了不到五十步,这牛车实太慢了些,弟子还是给老师换马车罢。留韩地时间越长,老师便越危险,需长安君未大索前离开韩地才是。”

耳朵紧贴着布帘,依旧和刚才一样,没有得到任何反馈。要不是老车夫亲自将老师送进车厢,只会认为这是一个空车。

老车夫有些担忧了,他一手握着有些粗糙缰绳,一手抓了抓稀疏头发,第三次转首道:

“老师可是担心弟子年迈之躯,驭不得马?”

明明和马车内的老师只有一帘之隔,但老车夫再如何急切,从始至终也没有掀开过车帘的想法。

“你还是和以前一般嘴碎,吾既不言,便是不愿答之,怎再三相问?”

老车夫终于听到回应,笑得很开心,如同一个稚童。

“孔子说敏而好学,不耻下问。弟子以为,爱问正是弟子优点。”

“我早戒过你,不知具体涵义的话语不要引用。敏而好学是说天资聪敏而又好学,你天资并不聪敏。但这句话倒还好,自夸丢脸也是丢你的脸。可不耻下问这四个字,是说不以向不如自己的人求教而感到耻辱,你是说老夫你之下?”

老车夫脸上立刻一片惶恐,就像说话人不是坐车厢内,而是坐车厢外,他旁边,能看到他脸色似的。

“弟子断没有此意!”

“我知你没有,这若是不改,对你日后……罢了,汝都年过半百,也没有几多日后了,倒也没有改的必要……”

老车夫