第六十六章 小蜘蛛大冒险(下)(1 / 4)

神盾局休息室里,史蒂夫指着白板上的一张图说:“之前我就讲过,所谓战术素养,不光是要提前安排好作战计划,更重要的是,也要同步的洞悉敌人的意图,甚至比他更早一步的想到他的行动路线。”

“你的上次作战之所以失败,也有你没有做到这一点的缘故。”

“你选择了先爬上楼顶,这倒不错,抢占制高点的确是很重要的一点,但是接下来你犯了一个很致命的失误。”htTΡδ://WwW.ЪǐQiKǔ.йēT

“第一,你没有查清楚这幢房子到底有几个出口,就莽撞的冲了进去。”

“第二,在建筑物内作战时,我们往往不建议用高层突袭的方法,一旦你从高处开始驱赶敌人,那他就会本能的往下跑,如果下层有出口,那他就可以安全的离开这幢建筑。”

“正确的做法是,要么上下一起包围作战,要么从下至上进行逐层突袭,如果你从下层驱赶敌人,那他就只能往上跑,然后选择跳窗或被困在室内,而无法利用地面出口离开,听明白了吗?”

彼得在前面的茶几上,一边写一边问:“但是我破门会闹出动静,万一他们有所警觉怎么办?我从窗户进去就是为了打他们一个措手不及……”

“你的思路是对的,建筑物中的突袭作战最重要的就是速度,就像我刚才说的,如果你想采取从下至上驱赶的方法,就必须先弄清楚这幢建筑物有几个出口,在动手之前先将出口封锁掉,然后再破窗而入。”

“事实上,我不太建议你使用这种方法,虽然你有得天独厚的条件,但对方在自己的主场作战,他对房间和建筑结构的了解比你更深。”

“你虽然打了他们一个出其不意,可一下进入到一座陌生的建筑里,周围的环境对你来说是完全陌生的,一旦房间中有任何陷阱,你有可能也无法很快的反应过来。”

彼得刚想说自己有蜘蛛感应,但他想了想,史蒂夫说得也有道理,虽然他挂在窗户上的时候看见屋里是两个人,但万一要是靶眼有埋伏,他一摔杯子,不知从哪冲出几十个大汉怎么办?他的蜘蛛感应临场反应还行,但可不是预言术,更没法透视。

彼得在笔记本上写写画画,史蒂夫接着说:“此外,你早就已经知道了,你的对手是个狡兔三窟的恶徒。”

“你刚才说,你觉得**场非常适合你和他搏斗,可你别忘了,他待在那里的时间比你可要长的多了,这种狡猾的敌人,肯定早就在脑子里预演了十几条逃跑路线。”