第98章人鱼坠落之地十六(1 / 4)

#

最初, 玩家们认为,“寻找海民的遗产”会比“说服海娜合作”更轻松。

但他们没想到的是,少年海娜远比玩家们想象得要配合, 海盗和游隼作为曾经与他见面的“熟人”,很顺利把他偷了出来,并用人偶道具在那里留了一个假的海娜。

但在海民文字的解读上,大家的进度却卡了壳。

不同的副本有不同的文明, 不论是语言、文字还是习俗……在一些特殊背景的副本里,方舟系统会根据副本决定是否开放翻译功能, 如果不开,就代表这是需要玩家自行摸索的信息。

比如在这个副本里, 海盗他们听不懂陆语哝的话, 但同样作为人鱼的埃尔文他们可以——这是因为副本背景本身设定的就是“只有海民具有与人鱼沟通的能力”。

等玩家们在浓雾之城忙碌了半夜, 好不容易搜罗了一些废弃的石板、拓印的石壁、文字与纸张的碎片后,面临的问题就是“看不懂”。

海民的文字看起来像大海的波浪线条与各种鱼形组成, 在场的各位又不是什么研究古迹的学者, 这文字让人十足摸不着头脑。

倒是被他们偷偷带出来的海娜,在看见那些文字时,满眼直愣愣, 张着嘴,发出长长的“啊”音,然后就抱着石板不肯松手了。

但当被询问“这上面说了什么”时, 海娜又是懵懵懂懂。

“这孩子十三年前应该只有三四岁。”海盗摇摇头,“那些假海民应该是觉得他长大了肯定记不清过去,才会把他留下来养大的。”

不然, 早就剥皮灭口了。

但海娜似乎并不是完全不记得小时候, 看他抱着石板的样子, 应该多少还是觉得熟悉亲近。

游隼提出一个可能:“以海民与人鱼曾经的密切关系,蒂塔人鱼会不会认识海民的文字?”

人鱼和海民是从十三年前断交的,但在此之前,让蒂塔传说在蒂塔之外颂扬的,则是真正的海民与人鱼的情谊——那样长的一段岁月,他们也曾毗邻而居、友好交易、共同祭祀。

于是玩家们决定将这些海民旧物与海娜一起送往海边。

……

另一边,人鱼族的大祭司与未来祭司,难得的、心平气和地沟通了一回。

陆语哝也是和大祭司吵过那一场后才知道蒂塔城有神力屏障,她把这个疑点记了下来,准备顺势把话题引到少年海娜身上,以便让伽勒蒂斯“挖掘”出海民出事的真相。